Now and then I think of when we were together 가끔씩 우리가 함께였을 때를 생각해 Like when you said you felt so happy you could die 예를 들어 네가 너무 행복해서 죽을 것 같다고 말했을 때처럼 Told myself that you were right for me 너가 나에게 딱이였다고 스스로에게 말했지만 But felt so lonely in your company 너와 함께일 땐 너무나 외로웠어 But that was love and it's an ache I still remember 하지만 그건 사랑이였고 지금도 기억하는 아픔이야
You can get addicted to a certain kind of sadness 너는 어느 특별한 슬픔에 중독되곤 했어 Like resignation to the end, always the end 예를 들어 마지막을 받아들이는 것 처럼, 항상 마지막을 So when we found that we could not make sense 그래서 우리가 서로 어울리지 않다는 걸 깨달았을 때 Well you said that we would still be friends 넌 우리가 아직 친구가 될 수 있다고 말했어 But I'll admit that I was glad that it was over 하지만 고백할 게, 나는 끝내서 다행이였어
But you didn't have to cut me off 하지만 나를 잘라낼 필요는 없었잖아 Make out like it never happened and that we were nothing 아무 일도 없었고 우리 사이가 아무 것도 아니였다고 하다니 And I don't even need your love 난 너의 사랑이 필요없어 하지만 But you treat me like a stranger and that feels so rough 네가 날 모르는 사람처럼 취급하니 너무 하는 거 아냐 No you didn't have to stoop so low 아니, 그렇게까지 할 필요는 없었어 Have your friends collect your records and then change your number 친구들 보고 음반 모아가라 하고 전화번호도 바꾸다니 I guess that I don't need that though 하지만 이제 필요없나 봐 Now you're just somebody that I used to know 너는 이제 내가 한 때 알았던 사람일 뿐이야
Now you're just somebody that I used to know 너는 이제 내가 한 때 알았던 사람일뿐이야 Now you're just somebody that I used to know 너는 이제 내가 한 때 알았던 사람일뿐이야
Now and then I think of all the times you screwed me over 가끔씩 네가 나를 옥죄던 때를 생각해 But had me believing it was always something that I'd done 예를 들어 항상 뭐든지 내 잘못이였다고 믿게 했을 때처럼 And I don't wanna live that way 그리고 난 그렇게 살고 싶지 않아 Reading into every word you say 너의 말만 믿고 사는 그런 삶은 You said that you could let it go 너도 놓아 줄 수 있을 거라 했잖아 And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know 그리고 나도 네가 한 때 알았던 사람에 목메달거라 생각하지 않아
But you didn't have to cut me off 하지만 나를 잘라낼 필요는 없었잖아 Make out like it never happened and that we were nothing 아무 일도 없었고 우리 사이가 아무 것도 아니였다고 하다니 And I don't even need your love 난 너의 사랑이 필요없어 하지만 But you treat me like a stranger and that feels so rough 네가 날 모르는 사람처럼 취급하니 너무 하는 거 아냐 No you didn't have to stoop so low 아니, 그렇게까지 할 필요는 없었어 Have your friends collect your records and then change your number 친구들 보고 음반 모아가라 하고 전화번호도 바꾸다니 I guess that I don't need that though 하지만 이제 필요없나 봐 Now you're just somebody that I used to know 너는 이제 내가 한 때 알았던 사람일 뿐이야
Somebody 누군가 (I used to know) (내가 한 때 알았던) Somebody 누군가 (Now you're just somebody that I used to know) (너는 이제 내가 한 때 알았던 사람일 뿐이야)