時は 雲を つくような 波を たて襲うよ
토키와 쿠모오 츠쿠요우나 나미오 타테오소우요
시간은 구름을 찌를듯한 파도로 덮치고 있어.
消されて 夜道を 這う 聲たちに應えて
케사레테 요미치오 하우 코에타치니 코타에테
지워져서 밤길을 기는 목소리들에 응답하여.
忘れはしない キミのことは
와스레와 시나이 키미노코토와
잊지는 않겠어. 그대를.
かなわぬ道に なおひとり立ち
카나와누 미치니 나오 히토리 타치
금지된 길에 여전히 홀로 서있는 그대.
擊たれた 鳥のような 優雅さで 雨に 耐え
우타레타 토리노요우나 유우가사데 아메니 타에
활맞은 새같은 우아함으로 비를 견뎌라.
癒えない 地上の 血に 洗われて 眠る
이에나이 치죠우노 치니 아라와레테 네무루
치유치 못할 지상의 피에 나타나 잠든,
星よ 壯絶に 物語れ この夜を
호시요 소우제츠니 모노가타레 코노요루오
별이여 장엄하게 이야기하라. 이 밤을.
忘れは しない キミのことは
와스레와 시나이 키미노코토와
잊지는 않겠어. 그대를.
凍えて 夜を ただひとり 生き
코고에테 요루오 타다 히토리 이키
얼어붙어 밤을 홀로 살아온 그대.
消えない 聲よ 今 蘇れ 力へと
키에나이 코에요 이마 요미가에레 치카라헤토
사라지지않는 목소리여, 이젠 부활하라. 힘으로.
Hai Yai Forces Hai Yai Forces
聞けよ 風さえ 泣き そびえ立つ 影の 塔
키케요 카제사에 나키 소비에타츠 카게노 토우
들어라. 바람조차 우는 우뚝솟은 그림자의 탑이여.
擊たれて 夜道を 這う キミに 燈を ともせよ
우타레테 요미치오 하우 키미니 히오 토모세요
얻어맞고 밤길을 기는, 그대에게 불을 밝혀라.
忘れは しない キミのことは
와스레와 시나이 키미노코토와
잊지는 않겠어. 그대를.
かなわぬ 道に なお ひとり 立ち
카나와누 미치니 나오 히토리 타치
금지된 길에 여전히 홀로 서있는 그대.
行けよ 饒舌の 影よ 來て導け
유케요 죠우제츠노 카게요 키테미치비케
가라. 수다스런 그림자여 이끌어오라.
Hai Yai Forces Hai Yai Forces
베르세르크 구애니에서 차회예고할 때 나오는 음악입니다.
처음 들었을 땐 뭐 엔딩이나 오프닝이겠거니 하고 생각했었는데
차회예고일줄이야!!!