MUSIC/Pop

Valensia Gaia

B.Heim 2011. 1. 5. 17:13



I guess we all believe and pray in a different way
우리가 믿음을 갖고 기도하는 방식은 제각기 다른 것 같아요
I know he has many names
신을 부르는 말에는 여러 가지가 있지만
I'm sure that all in all it says the same
결국 그건 모두 한 사람을 가리키는 말이죠
All comes out one day
언젠가는 모든 사실이 밝혀질 거에요

We're all afraid that day might not be so far away
그 날이 그리 멀지 않았다는 걸 우린 모두가 두려워 하고 있어요
If we want to live here and stay
우리가 여기 머물러 살기 원한다면
better not let Gaia wash us away
대지의 여신이 우리를 쓸어 버리지 않도록 해야죠
She's got rules we must obey
대지의 법칩에 우린 복종해야만 해요

World has always judged itself when it comes to crimes
죄악에 관해서라면 세상은 언제나 그 자신이 판단을 내러요.
I know who is going to judge the earth when a crime has been done
저질러진 죄악에 대한 판결을 누가 내려야 할지 난 알고 있어요
by the world all by the world itself
이 세상에 의해 저질러진 죄악 말이에요

I know you still dream of harmony
조화된 세상을 꿈꾸고 있다는 걸 알아요
and I guess I'll just dream on with you
나도 당신과 같은 꿈을 가져야겠군요

We're nothing but a lonely crowd
우린 단지 외로운 군중일 뿐이니까요
Gaia, where do we go
대지의 여신님, 우린 어디로 가야 하나요
Why do you go and leave me alone
왜 우리를 남겨 두고 떠나셨나요

Gaia, Gaia, I want you to know I couldn't save you all on my own
대지의 여신님, 우리의 힘으로는 이 땅을 구할 수 없다는 걸 알아 주길 바래요
Gaia, Gaia, bury us all under ice
우리를 모두 얼음 아래 묻어 버리세요



World, calm down, take five
모두들 진정하고 잠깐 숨을 돌리세요.
cause you lost the meaning of life
삶의 의미를 상실했기 때문에 그런 거에요
So many ways to survive Millions of chances more than meets the eye
눈에 보이는 것 이상으로 살아 남을 방법은 많이 있어요
Life could be so nice
세상을 아름다워질  수도 있어요
(Hear the bird of Greenpeace sing)
(평화의 새가 노래하는 걸 들어봐요)

We're so far
우린 도를 너무 지나쳐서
We even can't wage a war no more
더 이상 전쟁도 할 수가 없어요
Even the moon would be gone
달님도 사라지겠죠
Who would be left over to say "We won"
끝가지 남아서 이겼다고 누가 말하겠어요
Back to where it all began
모두 처음으로 돌아가겠죠

World has always judged itself when it comes to crimes
죄악에 관해서라면 세상은 언제나 그 자신이 판단을 내러요.
I know who is going to judge the earth when a crime has been done
저질러진 죄악에 대한 판결을 누가 내려야 할지 난 알고 있어요
by the world all by the world itself
이 세상에 의해 저질러진 죄악 말이에요

I know you still dream of harmony
조화된 세상을 꿈구고 있다는 걸 알아요
and I guess I'll just dream on with you
나도 당신과 같은 꿈을 가져야 겠군요

We're nothing but a lonely crowd
우린 단지 외로운 군중일 뿐이니까요
Gaia, where do we go
대지의 여신님, 우린 어디로 가야 하나요
Why do you go and leave me alone
왜 우리를 남겨 두고 떠나셨나요

Gaia, Gaia, I want you to know I couldn't save you all on my own
대지의 여신님, 우리의 힘으로는 이 땅을 구할 수 없다는 걸 알아 주길 바래요
Gaia, Gaia, bury us all under ice
우리를 모두 얼음 아래 묻어 버리세요

Bomb+Dumb=going to die
우둔한 사람들의 전쟁은 파멸에 이르러요
All living on a lie
모두가 다 거짓된 삶을 사고 있어요
The rub-a-dub into the night
밤을 향해 치닫는 그 소란 속에
Who is going to live
과연 살아 남을 사람은 누구이고
Who is going to die
죽음에 이를 사람은 누구일까요



I know you still dream of harmony
조화된 세상을 꿈구고 있다는 걸 알아요
and I guess I'll just dream on with you
나도 당신과 같은 꿈을 가져야 겠군요

We're nothing but a lonely crowd
우린 단지 외로운 군중일 뿐이니까요
Gaia, where do we go
대지의 여신님, 우린 어디로 가야 하나요
Why do you go and leave me alone
왜 우리를 남겨 두고 떠나셨나요

Gaia, Gaia, I want you to know I couldn't save you all on my own
대지의 여신님, 우리의 힘으로는 이 땅을 구할 수 없다는 걸 알아 주길 바래요



Gaia, Gaia, I want you to know I couldn't save you all on my own
대지의 여신님, 우리의 힘으로는 이 땅을 구할 수 없다는 걸 알아 주길 바래요
Gaia, Gaia, bury us all under ice
우리를 모두 얼음 아래 묻어 버리세요

Our youth has a few words to say
우리의 젊은 날은 얼마 남지 않았어요
Maybe they know
그들도 알 거에요
we wiped their future away
자신들의 미래를 쓸어 버렸다는 걸요
Could be they've got nothing to say
그들이 과연 할 말이 없을까요?
Maybe they don't know
그들은 변명을 해야 할지
whether they are going to say, or not
말아야 할지도 모를 거에요

I know they've got one thing to say
한마디 할 말이 있다는 걸 난 알아요

And we all want a better place
우린 모두 더 좋은 세상을 원해요
Gaia, let it go, let it go
대지의 여신님, 세상이 계속되게 해주세요

Whatever we do chances are few
아무리 애를 써도 기회는 없어요
Every way leads to heaven
어디로 가더라도 종말을 맞게 되죠

Whatever we do chances are few
아무리 애를 써도 기회는 없어요
Every way leads to heaven
어디로 가더라도 종말을 맞게 되죠

Whatever we do chances are few
아무리 애를 써도 기회는 없어요

We need a hand from above
저 위에 계신 당신의 도움이 필요해요

Gaia, Gaia, what are we living for
대지의 여신님, 우리 삶의 목적은 뭔가요
She is going to die unless...
대지는 사라져 버릴 거에요,