MUSIC/J-pop

RADWIMPS - いいんですか

B.Heim 2010. 5. 31. 17:29


いいんですかいいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を好きになっていいんですか?
콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스까?
이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?
いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を信じてもいいんですか?
콘나니 히토오 신지테모 이인데스까?
이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?

大好物はね 鳥の唐揚げ
다이코-부츠와네 토리노 카라아게
가장 좋아하는 음식은 닭튀김
更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ
사라니 이에바 우치노 오칸가 츠쿠루 토리노 앙카케
더 말하자면 우리 엄마가 만드는 새의 앙카케
でもどれも勝てない お前にゃ敵わない
데모 도레모 카테나이 오마에냐 카나와나이
그래도 어느 것도 이길 수 없어 너에겐 대적하지 못해
お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯は
오마에가 오카즈 나라바 오레와 돈부리데 고쥽파이와
네가 반찬이라면 나는 돈부리로 50그릇은
軽くご飯おかわりできるよ
카루쿠 고한오 카와리데 키루요
가볍게 더달라고 할 수 있어
だけども んなこと言うと
다케도모 응나코토 이우토
그래도 그런걸 말하면
' じゃあや 'ってみて とかってお前は言いだすけど
' 쟈아얏테 '미테토 캇테 오마에와 이이다스케도
"그럼 해봐 "라던가로 너는 말해버리지만
それはあくまでも例えの話でありまして
소레와 아쿠마데모 타토에노 하나시데 아리마시테
그건 어디까지나 예인 이야기이고
だどもやれと言われりゃ
다도모 야레토 이와레랴
그래도 하라고 말한다면
おいどんも男なわけで 富良野は寒いわけで
오이동모 오토코나 와케데 후라노와 사무이 와케데
나도 남자인 이유로 후라노는 추운 이유로
お前が好きなわけで
오마에가 스키나 와케데
너를 좋아하는 이유로
ちょびっとでも分かってもらいたいわけで
쵸빗토데모 와캇케 모라이타이 와케데
조금이라도 알고싶은 이유로
ちなみに、オカズって?な意味じゃないんで
치나미니、오카즛테 헨나 이미쟈나인데
덧붙여서、반찬이란 이상한 의미가 아니니
嫌いにならないでね
키라이나라 나인데네-
싫어하지 말아줘


いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を好きになっていいんですか?
콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스까?
이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?
いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を信じてもいいんですか?
콘나니 히토오 신지테모 이인데스까?
이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요
あなたが選んだ人ならば
아나타가 에란다 히토나라바
당신이 선택한 사람이라면
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요
あんたが選んだ道ならば
아나타가 에란다 미치나라바
당신이 선택한 길이라면


今まで俺は何回お前を泣かせたんだろう
이마 마데 오레와 난카이 오마에오 나카세탄다로-
지금까지 나는 몇번이나 널 울렸을까?
それに比べて何回笑わせてやれたんだろう
소레니 쿠라베테 난카이 와라와세테 야레탄다로-
그거에 비해 몇번 웃게해준걸까?

更には嬉し泣きっていう合わせ枝もお前は
사라니와 우레시나킷테 이우 아와세에다모 오마에와
더해서는 기쁨의 울음이라는 두가지 가지도 너는
持ち合わせているから余計分かんなくなんだよ
모치 아와세테 이루카라 요케이 와칸나쿠 난다요
서로 가지고 있으니까 더욱 알 수 없게됐어

ごめんね と ありがとう を繰り返せばいいんだよ
고멘네 토 아리가토- 오 쿠리카에세바 이인다요
미안해와 고마워를 반복하면 되는거야
その比率は五分と五分に限りなく近いけど
소노 히리츠와 고분토 고분니 카기리나쿠 치카이케도
그 비율은 5분의 5분에 끝없이 가깝지만
例えば 9999999回ずつで
타토에바 큐쥬 큐만 큐센 큐하쿠 큐쥬 큐카이 즈츠데
예를들면 999999회쯤에서
最期の瞬間を迎えたとしよう
사이고노 슌칸오 무카에타 토시요오
마지막 순간을 맞이했다고하자
「ありがとう」の勝ちはもう間違いない
「아리가토-」노 카치와 모오 마치가 이나이
「고마워」의 승리는 이제 틀림없어
必ずや到達するよ1000000回
카나라즈 야토-타츠스루요 햐쿠만 카이
반드시 도달할거야 100만회에
だってさ だってさ だってだってだってさ
닷테사 닷테사 닷테 닷테 닷테사
그래도말야 그래도말야 그래도 그래도 그래도 말야
だって俺のこの世の最期の
닷테 오레노 코노 요노 사이고노
그래도 나의 이 세상의 마지막
言葉は あなたに言う「ありがとう」
코토바와 아나타니 이우「아리가토-」
말은 당신에게 말하는「고마워」


いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を好きになっていいんですか?
콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스까?
이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?
いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなにのめりこんじゃっていいんですか?
콘나니노 메리콘쟛테 이인데스까?
이렇게 빠져들어도 괜찮습니까?
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요
あなたが望んだ人ならば
아나타가 노존다 히토나라바
당신이 바란 사람이라면
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요
あなたが望んだ道ならば
아나타가 노존다 미치나라바
당신이 바란 길이라면


あなたといる意味を探したら
아나타토 이루 이미오 사가시타라
당신과 있는 의미를 찾으면
明日を生きる答えになったよ
아스오 이키루 코타에니 낫타요
내일을 사는 답이 됐어
明日を生きる意味を探したら
아스오 이키루 이미오 사가시타라-
내일을 사는 의미를 찾으면
あなたといる答えになったよ
아나타토 이루 코타에니 낫타요
당신과 있는 답이 됐어


いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を好きになっていいんですか?
콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스까?
이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?
いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を信じてもいいんですか?
콘나니 히토오 신지테모 이인데스까?
이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요
あなたが愛した人ならば
아나타가 아이시타 히토나라바
당신이 사랑한 사람이라면
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요


いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を好きになっていいんですか?
콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스까?
이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?
いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を信じてもいいんですか?
콘나니 히토오 신지테모 이인데스까?
이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까?
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요
あなたが選んだ人ならば
아나타가 에란다 히토나라바
당신이 선택한 사람이라면
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요
むしろそうであって欲しいんですよ
무시로 소오데 앗테 호시인데스요
오히려 그렇게 지내고싶어요
いいんですか いいんですか
이인데스까 이인데스까
괜찮습니까 괜찮습니까
こんなに人を好きになっていいんですか
콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스까 -?
이렇게 사람을 좋아하게되도 괜찮습니까?
いいんですよ いいんですよ
이인데스요 이인데스요
괜찮아요 괜찮아요
あなたが選んだ人ならば
아나타가 에란다 히토나라바
당신이 선택한 사람이라면
あなたが愛した人ならば
아나타가 아이시타 히토나라바
당신이 사랑한 사람이라면
あなたが望んだ人ならば
아나타가 노존다 히토나라바
당신이 바란 사람이라면